Explanations found in :
https://songmeanings.com/m/songs/view/3530822107858646341/

Comment by Tarka                             

Song Meaning:                 

    This song is very important in South
    Africa. It is probably the most popular song
    in the country. The meaning is very important
    and I am surprised that it is not discussed here.
    Jo'anna most certainly refers to Johannesburg,
    the largest and in many respects capital city of
    South Africa during Apartheid, a centre of the
    Apartheid government and legislative
    headquarters.

Apartheid, meaning 'separation' in the South
    African language Afrikaans, was a period during
    which many different races were segregated in
    every respect, with laws favouring the white
    minority of the country in everything ranging
    from education to healthcare access
    (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Apartheid).

For example, non-white people could not live in
    the same areas, go to the same hospitals, study,
    work, or shop in the same places as whites and
    were restricted to a poorer quality of life in
    every respect.

This song is important because it was a message
    not just to the world about what was happening
    in South Africa at the time, but also a message
    of hope to the millions living under segregation
    during Apartheid.
[ndt: et plus généralement un message d'espoir
    pour tous les opprimés.]

It is for this reason that this song was banned by
    the Apartheid regime in South Africa. It was part
    of a worldwide campaign of sanctions against
    South Africa from the rest of the world that lead
    to the fall of Apartheid.

The first chorus refers to Jo'anna as the regime
    that at the time implemented and enforced
    racist laws to 'run' South Africa.

Durban is another major city in South Africa, and
    Transvaal an area - indicating that these laws
    effect many but only a few (the white minority)
    are 'made happy'.

The next lines introduce Apartheid, and how it
    keeps 'a brother' (non white population) in
    'subjection'. It is noted that international
    pressure that has begun (sanctions against
    South Africa) and condemnation of Apartheid
    may make the Jo'anna stop these acts and laws.

The chorus, while happy, can be seen as a sincere
    plea to the government to give an indication
    that they are willing to change their extreme
    views and policies so that the non-white
    population can have a chance at a better life.

The second verse mentions 'golden money'. About
    60% of old gold in the world was mined in
    Johannesburg, and this was the basis of the
    economy.

This was used to arm the government ('shape of
    guns').

'Soweto' was the largest township near
    Johannesburg. This is a poor, informal
    settlement area where blacks were forced to
    live. If you've ever seen the movie District 9,
    the area in which aliens live is a representation
    of Soweto.
    
Police patrols were fequent and many deaths
    occured during unrests in Soweto.
    
'Sneakin across all the neighbours borders...'
    refers to South Africa invading neighbouring
    countries like Namibia in response to sanctions
    and other political action against the Apartheid
    regime.

'She's got supporters in high up places' may refer
    to the fact that political support of the
    Apartheid regime came from the USA during
    the cold war for reasons I will not go into.

'Who turn their heads to the city sun' refers to
    Sun City - an exclusive luxury resorts for whites
    only in SA. [ndt fatigué: SA=South Africa]

'She even knows how to swing opinion...' describes
    how good the Apartheid government were at
    explaining and arguing that Apartheid was
    needed in SA and for example, labelling Nelson
    Mandela as a terrorist etc.

The last verse refers to Archbishop Desmond Tutu,
    an important South African anti-revolutionary
    who, together with Mandela and others,
    oversaw peaceful protests and won a Nobel
    prize for this.
[ndt: oversaw = superviser, surveiller, d'où diriger]

'Can't you see that the tide is turning...' refers to
    the fact that many countries had sanctioned SA
    and it was struggling to survive.

This is probably Eddy Grant's most serious and
    content rich songs, hope you learnt something.

Schlomo, General Comment:                 
    I have NEVER heard this song in the US, despite
    it's being out for approximately 20 years. The
    first time I heard it was in the Middle East, in
    Jordan in the late 1990's, then a million times
    again while living in Europe. But still nothing in
    the US. Why? Instead, we got that horrible
    "ain't gonna play Sun City" crap, which paled in
    comparison both lyrically and musically.
    
    Great, great song and the first time I heard it,
    I about fell out of my car.                             

TragedyTrousers, General Comment:                 
    I adore this song! It could have been angry,
    bitter, or despairing, but instead it is a song that
    really does lift your heart and hopes.
    
I had the good fortune to catch Eddy Grant
    playing the midday slot at a festival last year: in
    the space of just a few songs, he had turned a
    field of a couple of hundred hungover
    grass-slugs into several thousand dancing
    maniacs with grins like pianos.
    
    I saw The Prodigy and Rage Against the Machine
    that weekend too. They were awesome beyond
    belief, and yet, as hard as I find this to believe
    myself, Eddy was even better!

Explications trouvées dans:
https://songmeanings.com/m/songs/view/3530822107858646341/

Commentaire par Tarka

Signification de la chanson:
    Cette chanson est très importante en Afrique du Sud. C'est probablement la
    chanson la plus populaire du pays. Le sens est très important et je suis
    surpris que ce ne soit pas discuté ici.
    Joanna fait très certainement référence à Johannesburg, la plus grande et
    à bien des égards la capitale de l’Afrique du Sud pendant l’apartheid, un
    centre du gouvernement de l'apartheid et un quartier général législatif.
   
    L'Apartheid, qui signifie «séparation» en afrikaans, une des langues d'Afrique
    du Sud, a été une période pendant laquelle beaucoup de races ont été
    isolées, de toutes les manières possibles, grâce à des lois favorisant la
    minorité blanche du pays dans tous les domaines, depuis l'éducation
    jusqu'à l'accès aux soins de santé
    (voir: http://en.wikipedia.org/wiki/Apartheid).

Par exemple, les non-Blancs ne pouvaient pas vivre dans les mêmes zones,
    aller dans les mêmes hôpitaux, étudier, travailler ou acheter aux mêmes
    endroits que les Blancs et étaient maintenus à un niveau de vie très
    inférieur dans tous les domaines.

Cette chanson est importante parce que c'était un message non seulement au
    monde de ce qui se passait en Afrique du Sud à l'époque, mais aussi un
    message d'espoir aux millions de personnes vivant en isolement pendant
    l'apartheid.
[ndt: et plus généralement un message d'espoir pour tous les opprimés.]

C’est pour cette raison que cette chanson a été interdite par le régime
    d'apartheid en Afrique du Sud. Elle faisait partie d'une campagne mondiale
    de sanctions contre l'Afrique du Sud par le reste du monde qui mena à la
    chute de l'apartheid.

Le premier couplet se réfère à Joanna comme étant le régime
    qui, à l'époque, mettait en œuvre et faisait appliquer les lois racistes
    pour «diriger» l'Afrique du Sud.

Durban est une autre grande ville d’Afrique du Sud et le Transvaal une région
    [ndt: aurifère].
    La chanson parle de ces lois qui affectuent beaucoup mais ne «rendent
    heureux» que quelques-uns (la minorité blanche).

Les lignes suivantes introduisent l’apartheid et dénoncent le maintien
    des 'frères' (population non blanche) dans la 'soumission'. Il y est chanté
    que la pression de la communauté internationale qui a commencé
    (les sanctions contre l'Afrique du Sud) et la condamnation de l'apartheid
    pourrait obliger Jo'anna à arrêter ces actes [législatifs] et ces lois.

Le choeur, bien que joyeux, peut être vu comme une supplique sincère
    adressée au gouvernement pour qu'il donne un signe indiquant qu'ils sont
    prêts à changer leurs vues et leur politique extrêmistes afin que la
    population non-blanche puisse avoir la chance d'une vie meilleure.

Le deuxième vers mentionne «l'argent doré». Environ 60% du vieil or dans le
    monde a été extrait à Johannesburg, et ce fut la base de l'économie.

Cela a été utilisé pour armer le gouvernement ('shape of guns').

«Soweto» était [ndt, est toujours. Soweto est l'acronyme de Southwestern
    townships], le plus grand ghetto de la banlieue de Johannesburg. C'est une
    zone d'habitation misérable, informelle, où les Noirs ont été contraints de
    vivre. Si vous avez déjà vu le film District 9, la zone dans laquelle vivent les
    aliens est une représentation de Soweto.

Les patrouilles de police étaient fréquentes et il y eut de nombreux morts
    lors de troubles à Soweto.

'Sneakin across all the neighbours borders...'
    se réfère à l'Afrique du Sud envahissant des pays voisins comme la Namibie
    en réponse aux sanctions et autres actions politiques contre le régime
    d'apartheid.

"She's got supporters in high up places" peut renvoyer au fait que le soutien
    politique du régime d'apartheid est venu des Etats-Unis pendant la guerre
    froide pour des raisons dans lesquelles je n'entrerai pas.

«Who turn their heads to the city sun» fait référence à Sun City - un luxueux
    complexe hôtelier d'Afrique du Sud réservé aux Blancs.
    [ndt fatigué: SA = South Africa = Afrique du Sud]

"She even knows how to swing opinion.. = Elle sait même comment déformer
    une opinion ..." décrit à quel point le gouvernement de l'apartheid était
    doué pour expliquer et argumenter que l'apartheid était nécessaire en
    Afrique du Sud, en appelant, par exemple, Nelson Mandela un    terroriste etc.

Le dernier vers se réfère à l'archevêque Desmond Tutu, un important
    anti-révolutionnaire sud-africain qui, avec Mandela et d'autres,
    a supervisé les manifestations pacifiques et a remporté un prix Nobel
    pour cela.

"Can't you see that the tide is turning... = Ne voyez-vous pas que le vent
    tourne ? " se réfère au fait que de nombreux pays ont sanctionné l'Afrique
    du Sud et qu'elle luttait pour sa survie.

Ceci est probablement la chanson la plus sérieuse et la plus chargée de
    sens d'Eddy Grant; j'espère que vous avez appris quelque chose.

Schlomo, commentaire général:
    Je n'ai jamais entendu cette chanson aux États-Unis, malgré qu'elle soit
    sortie depuis environ 20 ans. La première fois que je l’ai entendue, c’était
    au Moyen-Orient, en Jordanie, à la fin des années 1990, puis un million de
    fois et plus quand je vivais en Europe. Mais toujours rien aux Etats Unis.
    Pourquoi? Au lieu de cela, nous avons eu cette horrible merde "ain't gonna
    play Sun City = je ne vais pas jouer à Sun City" qui n'en est qu'un pâle reflet,
    tant sur le plan lyrique que sur le plan musical.

Magnifique, magnifique chanson. La première fois que je l'ai entendue,
    j'ai failli tomber de ma voiture.

TragedyTrousers, Commentaire général:
    J'adore cette chanson! Elle aurait pu n'être que colère, amertume ou
    désespoir, mais au lieu de ça, c’est une chanson qui fait chaud au coeur et
    redonne de l'espoir.

J'ai eu la chance de voir Eddy Grant jouer pendant midi dans un festival,
    l'année dernière: en quelques chansons, il a changé un public de deux cents
    limaces à la gueule de bois en plusieurs milliers de danseurs frénétiques
    avec des larges sourires.

    J'ai aussi vu The Prodigy and Rage Against the Machine ce week-end. Ils
    étaient géniaux, incroyables, et pourtant, aussi difficile que ce soit à croire
    pour moi, Eddy était encore meilleur!

Envoyer des commentaires